翻訳と辞書
Words near each other
・ Belarusian Gymnasium of Vilnia
・ Belarusian Helsinki Committee
・ Belarusian heraldry
・ Belarusian history in the Russian Empire
・ Belarusian Home Defence
・ Belarusian Humanities Lyceum
・ Belarusian Ice Hockey Hall of Fame
・ Belarusian Independence Bloc
・ Belarusian Independence Party
・ Belarusian Labour Party
・ Belarusian language
・ Belarusian Latin alphabet
・ Belarusian Left Party "A Just World"
・ Belarusian Liberal Party of Freedom and Progress
・ Belarusian literature
Belarusian Marseillaise
・ Belarusian Men's Handball Championship
・ Belarusian minority in Poland
・ Belarusian name
・ Belarusian National Arts Museum
・ Belarusian National Badminton Championships
・ Belarusian National History Museum
・ Belarusian national revival
・ Belarusian National Technical University
・ Belarusian nationalism
・ Belarusian Nature and Environment Museum
・ Belarusian nuclear power plant
・ Belarusian of Soviet Socialist Republics League
・ Belarusian Orthodox Church
・ Belarusian orthography reform of 1933


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Belarusian Marseillaise : ウィキペディア英語版
Belarusian Marseillaise
The name "Belarusian Marseillaise" ((ベラルーシ語:«Беларуская Марсельеза»)) has been used to refer to two Belarusian patriotic songs.
Above all, "Belarusian Marseillaise" is another name for the Belarusian song "We've slept for long" ((ベラルーシ語:«Адвеку мы спалі»)) the author of whose lyrics is unknown. The song was reportedly heard for the first time in 1906, "among the revolutionary peasantry of the Slutsk Uyezd, Minsk Governorate".〔Беларуская Марсельеза // Ф. Турук. Белорусское движение. Очерк истории национального и революционного движения белоруссов. – Москва : Государственное издательство, 1921 ; Мн. : Картографическая фабрика Белгеодезии, 1994.〕 The song was dubbed the "Belarusian Marseillaise" for the Belarusian national and revolutionary pathos of its lyrics, but was sung to a different tune than ''La Marseillaise''. In 1920s, and, possibly, later on, this song was the de facto anthem of the BSSR and of the Belarusian national movement abroad.
In late 1980s through early 1990s, the title "Belarusian Marseillaise" had also been used, occasionally, by the Belarusian national activists in relation to the song «Pahonya», with lyrics being the poem «Pahonya» by famous Belarusian poet Maksim Bahdanovich and the tune, indeed, that of La Marseillaise.
==Lyrics of "Belarusian Marseillaise" / "We've slept for long"==

Note: The song was sung with numerous variations in text.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Belarusian Marseillaise」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.